Lozan’da Evlenmek – 1: Süreç ve Masraflar

Tebrikler! Demek o kişiyi buldunuz, belediyeye de birlikteliğinizi haber vermeye karar verdiniz ve Lozan’da yaşıyorsunuz. İşte yapmanız gerekenler!

2013’ten beri devam eden, son iki yılında “nişanlı” sıfatlarını aldığımız birlikteliğimizi, ailelerin de baskısıyla kültürümüzde “bir sonraki adım” olarak kabul edilen evliliğe taşımaya karar verdik. Bunu da hem hızlı hem daha az tantanalı olsun diye, yaşadığımız şehir olan Lozan’da yapalım dedik. Lozan’da evlenmenin ilk şartı burada devreye giriyor: İsviçre’de, konsolosluklarda evlenmek mümkün değil. İsviçre’de evlenmek için, İsviçre’de yaşıyor olmak gerek. Paris’te, Milano’da evlenenler, oradaki konsolosluklarda evlenirken, İsviçre’de, İsviçreliler nerede evleniyorsa siz de orada evleniyorsunuz.

İlk iş komünümüzün bu işlerden sorumlu birimine, tarihler 1 Ekim 2019’u gösterirken mail attık. Burada ikinci şart devreye girdi: yakında serbest olacak, ama 2019 itibarıyla İsviçre’de eş cinsel evlilik mümkün değil, evlenmek için heteroseksüel bir çift olmalısınız.

Ertesi gün aşağıya kopyaladığım bilgileri isteyerek cevap verdiler. Süreçte 1 gün kazanmak istiyorsanız ilk mailinizi bu bilgileri içerecek şekilde hazırlayabilirsiniz.

  • Prénom(s) et nom complets (Ad-soyad)
  • Lieu et date de naissance (Doğum yeri ve tarihi)
  • Etat civil actuel (Medeni hal)
  • Nationalité (Uyruk)
  • Adresse complète (Adres)
  • Permis de séjour (étrangers) (Oturma izni)
  • Numéro de téléphone (Telefon numarası)
  • Adresse mail (E-posta adresi)

İstenen belgelerin listesini bize posta yoluyla ileteceklerini, sürecin resmi olarak belgeleri onlara gönderdiğimizde başlayacağını söylediler. 4 Ekim’de bu posta elimize ulaştı. Türk vatandaşları için istenen belgeler;

  • Extrait de l’acte de naissance – FORMUL A (Doğum kayıt örneği)
  • Extrait de l’etat civil (Nüfus kayıt örneği)
  • Déclaration de résidence principale (İkametgah)
  • Copie du passeport et du permis de séjour (Pasaport ve oturma izni fotokopileri)

Belgeleri denkleştirmek için hemen Cenevre Konsolosluğu’ndan randevu almaya çalıştık ancak şansımıza konsolosluk yeni binasına taşındığı için 1-2 hafta boyunca hiç boş randevu yoktu. Bulduğumuz ilk fırsatta Bern’e giderek belgeleri toparladık ve hızlıca 14 Ekim’de yolladık. 18 Ekim’de teyit etmek için tekrar bir e-posta gönderdik ve belgelerin ulaştığını, ancak yaklaşık 2 aylık bir bekleme süresi olduğunu öğrendik. Nikah tecrübemiz, “Yıldırım nikahı” ile 24 saat sonrasında evlenilebilen güzel ülkemizle sınırlı olduğundan bu süreye şaşırdık (hatta şok olduk) lakin elden ne gelir, beklemeye başladık.

18 Aralık’ta bir sonraki adım olan yüz yüze görüşme davetimizi içeren mektubu aldık. Yüz yüze görüşme randevumuz 30 Ocak’taydı. Mektubu alınca bir sonraki adıma geçtik diye çok sevindik, ancak biraz düşününce fark ettik ki, aslında olabilecek en uzun süreyi kullanmışlar. Çünkü başvuru ve yüz yüze görüşme arasındaki süre maksimum 3 ay olabiliyor. 15 Ekim gibi belgelerimizin ulaştığını varsayarsak, 30 Ocak’taki randevu zaten ancak Noel tatili eklenince gerekçelendirilebiliyor. Yoğunluk dönemsel değişiyor mu, oturma izni tipi ve/veya pasaporta göre bir öncelik sırası mevcut mu bilmiyoruz.

Bu yüz yüze görüşme tarihinden sonra en erken 10 gün, en geç 3 ay içinde evlenebiliyorsunuz. 3 ayı geçirirseniz sürece tekrar başlıyorsunuz. Bu mektubu aldıktan sonra, evlenmek istediğiniz gün için ön rezervasyon yaptırabiliyorsunuz. 20 Aralık nere, 30 Ocak nere olduğu için bu ön rezervasyon önemli oluyor. Biz örneğin 10 Şubat 2020 tarihini seçtik. Kişileri 10 gün önceden davet etmekle yaklaşık 1 ay önceden davet etmek, özellikle İsviçre gibi bir ülkede fark yaratıyor.

Yüz yüze görüşmeyi de önce gerçekten bir çift olup olmadığımızın testi mi acaba diye düşündük. Ancak hiç alakası yoktu. Çeşitli belgeler imzaladık. Görevli soyadı, mal rejimi gibi mevzuları açıkladı. İsviçre’de, iki soyadı kullanmak mümkün değil. Herkes kendi soyadını kullanmaya devam edebiliyor, ya da çift, ortak kullanım için kadın ya da erkeğin soyadını seçebiliyor. İleride çocuğumuz olursa hangi soyadını vermeyi düşündüğümüz bile soruldu! Görevli, nikah günü ile ilgili pratik bilgilere değindi. Örneğin, salona ilk mi son mu girmek istediğimizi, bir konuşma yapmayı planlayıp planlamadığımızı, filmlerdeki gibi birbirimize yüzük takıp takmayacağımızı sordu. Nikahın yaklaşık 20 dakika süreceğini söyledi. Biz ikişer şahit istedik. Normal prosedürde birer şahide yer olduğunu, ama ikinci şahitlere de evlilik cüzdanında bir yer imzalatabileceklerini söyledi. Bizim görüştüğümüz bey çok tatlıydı, hatta İsviçre’de şahit olduğum nikahı da (evet, İsviçre’de nikah şahidi olmuşluğum da var!) o kıymıştı ancak bizimkini onun kıyıp kıymayacağı belli değildi. Onun kıyacağını, o kıyamasa bile bu bilgileri iş arkadaşına ileteceğini umarak oradan ayrıldık (Bu kısmın detayları bir sonraki bölümde olacak).

Bu görüşmede, yetkili Türk birimlerine ileteceğimiz belgenin ücreti de dahil olmak üzere toplam 305 frank ödedik. İkametgahın tanesi 20 franktı. Nüfus kayıt örneği Türkçe olarak veriliyor. Onun da çevirisini yaptırmak gerekti ama çok sevdiğimiz bir abimiz onu bizim için bilabedel yaptı. Bern’e gitmenin benzin, şoförlük ve zaman masrafını saymazsak, evlenmenin bize idari masrafı toplamda 345 frank oldu.

2020-02-10_17-08-50
Fotoğraf: Christof Schmerbeck

 

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s